第84章 托尔斯泰的怒火
第83章 托尔斯泰的怒火
这个令他看好的作家似乎遭到了非人道的对待。
凭什么他们写点文章,就要遭遇这种对待?
“李斯特先生,请你详细说一下。我尽可能的帮助你,如果是该死的美利坚政府迫害你,我可以和你一起去国会山讨个公道。”
“又或者是吉卜林,吉卜林要是敢针对你以他英国文豪的身份压人,用一些正当的手段辩论,我也就不说什么,但是他要是用权势压人,用名声压人。”
“以大欺小,那也别怪我不客气。他吉卜林虽然在英美文学当中有点地位,可我列夫·托尔斯泰也不是吃素的,我的书在英美地带的受欢迎程度绝对不会低于他吉卜林。”
但也可以证明这个老伯爵怒火,美利坚的国会山他都敢去讨伐,更别说像平克顿。
“和政府没关系,不知道托尔斯泰先生知不知道平克顿。”
“平克顿?挺陌生的名字,洛克菲勒的石油公司我倒是知道,他们是干什么的?做石油开矿的吗?又或者是出版公司。”
李斯特说道:“平克顿是一家侦探所,他们的总裁是威廉·平克顿,主要经营的是安保业务,在一整个美利坚都有他们的身影。”
“巅峰时期拥有近百万的平克顿侦探,因为美利坚有大量的偏远地带匪帮长时间在这里横行,他们曾经代替警察在美利坚的土壤上执法。”
“但更多的时候他们是受聘于资本家镇压劳工,他们捉拿通辑犯向来不需要证据,甚至连搜查令都不需要,只需要抓到人,甚至有的时候都不需要活着,就可以拿到奖金。”
“几年以前他们就发生过枪杀劳工的事件,当时的白宫已经立法,可平克顿侦探所没得到大量的削弱,毕竟西部广袤的土壤还需要他们————”
李斯特先是把平克顿的背景介绍一遍,然后在欧·亨利的补充之下,讲述了一下他遭遇的待遇,又配上史密斯提供的那些证据,证明有平克顿侦探确实有雇佣匪帮袭击的行为。
托尔斯泰的脸色伴随着李斯特的陈述逐渐冷下来,等李斯特说完的时候,托尔斯泰压抑着心中的怒火,把他想说的话说出。
“所以,你告诉我,在这个自诩自由与法治的新大陆,在《独立宣言》当中还口口声声喊着民主的地方。”
“存在着一个比俄国农奴主的私人武装更肆无忌惮的私人王国?他们可以随意绑架,甚至审讯一位作家,还明晃晃的直接冲入一家农场主的庄园。”
“只因为你的笔触动了某些人的利益?让这些狗屎的资本家心情感到有略微不爽!”
“我谴责过沙皇的密探和刽子手,我一直以为在这片没有皇帝的土地上,思想的斗争应当停留在纸笔和演讲台上,言论和书籍的出版应该更加自由,最起码不会因为写一些文章而有生命危险。”
托尔斯泰的声音加重不少,能够很明显的听出托尔斯泰的不满:“可我错了。资本的暴君,比起罗曼诺夫家族的暴君,其手段的卑鄙与残忍竟毫无二致,甚至更善于用法律的外衣来遮掩血腥味。”
“吉卜林若在文学观点上与你相左,我会与他辩论,哪怕吵上三天三夜,哪怕他动用自己的权利,以势压人,对我来说也并非没有动嘴的空间。但动用这种这种私刑团伙?
“不,这已经超出了文学争论的范畴。
“这是野蛮对文明的进攻,这是对文学的一场审判!”
“你们有证据,是吗?那些文档,能证明平克顿与匪帮勾结,对一个行使言论自由权利的作家实施暴行?”
虽说有搜查令,但平克顿没有什么确切的证据,再者说在美利坚,光有州级的搜查力还不够,他可没有拿到马里波萨的搜查令。
从程序上就是不合法、不合规。
“好!”
“我现在就在美利坚的一家旅馆,我待会就去找总统先生,我要好好问一问他的看法,一位拥有着巨大声誉的新生作家就在不久前,还用一场辩论。”
“为美利坚文学赢得了无上的荣耀,我倒想问问,看他会怎么说,另外,这事情还不算完,李斯特你之前说他们的总部在芝加哥?”
“正好我要去芝加哥一趟,我们就在那里碰面,我要去那里成立一场为这次事件发生的委员会,他们不是喜欢残害作家吗?有本事对我动手!”
李斯特和托尔斯泰聊了几句,随后托尔斯泰就说要去见总统为由挂断的电话,而在托尔斯泰这边,他随手取起一顶帽子,直奔着旅馆外面走去。
在门口停着一辆汽车,这是总统专门为他准备的,为了款待重要的外国来宾,托尔斯泰原本还以为这片土地真的有罗斯福说的那样尊重文学。
可之前李斯特说的那些东西又历历在目。
汽车开动的速度毕竟要比马车快很多,而且托尔斯泰的住所就在哥伦比亚特区,在汽车的轰鸣下,搭载的托尔斯泰的汽车很快就来到巨大的建筑群面前。
他望着白宫。
宏伟的白宫作为美利坚总统的办事厅代表着这个国家年轻的权力与秩序。